top of page

TRADUZIONE: "Hé! Je crois que j'ai trouvé un moyen de sortir! Donne-moi ta main. Non? Tu préfères rester dans le puits de la mine? Comme tu veux! Cette dernière chanson s'appelle 'Dance Skeletons Dance'. Alla partenza, elle s'appelait "Ghost Train", mais je ne trouvais rien à écrire sur un train fantôme. de Beltane Et c'est à ça que ça ressemblerait ! Il ya de la mandoline, du violon, de l'accordéon, des castagnettes qui font semblant d'être des os de squelette. Je n'avais pas d'os de squelette au studio... à cette époque! Je tiens à vous remercier d'être descendu dans le " Mineshaft Rabbit Hole " avec moi et d'avoir fait l'expérience des difficilis et de l'étrangeté des déserts di Mojave et di Sonoran et de notre album " Mojave ". Restez cool. Nous vous aimons ! Inscrivez-vous sur la liste de diffusion, on va bien s'amuser. Nous parlons de plein de trucs biza rres et étranges et nous voulons savoir que tu fais partie de nos gens étranges! À bientôt. Merci bis! Ciao !"

bottom of page